【H30改訂版】英表Ⅱ Vision Quest English ExpressionⅡ Ace 啓林館(322) Part2 Lesson3 解答 | NAZAL’S BLOG

【H30改訂版】英表Ⅱ Vision Quest English ExpressionⅡ Ace 啓林館(322) Part2 Lesson3 解答

教科書

【H30改訂版】英表Ⅱ Vision Quest English ExpressionⅡ Ace 啓林館(322) Part2 Lesson3 解答

Part2 Lesson 3 Practice
→ 教科書 p.75
解答
1
① B. ② D. ③ A.
解説
主題文は 1 文目の「多くのアメリカ人はさまざまな方法でスポーツを楽しんでいる」。
この後に続く支持文では,various ways「さまざまな方法」の具体的な例が挙げられている。
それぞれの文が何番目の例示にあたるか,また,例示の文をさらに補足する下位レベルの文があるかどうかなどを見極め,
全体の構成を把握することがポイント。
【主題文】…さまざまな方法でスポーツを楽しむ
Many Americans enjoy sports in various ways.
【支持文】…スポーツを楽しむ方法を例示する。
例① For example, they love watching games or matches on television. (テレビ観戦)
There are a lot of sports programs on TV, … (テレビのスポーツ番組)
例② They also go to stadiums and watch sports live. (生で観戦)
例③ Furthermore, they enjoy playing sports such as … (スポーツをする)
A study shows that more than half of American high school students belong to a sports team. (高校生の半数以上がスポーツチームに所属)
日本語訳
多くのアメリカ人はさまざまな方法でスポーツを楽しんでいる。
例えば,テレビで試合を見るのが大好きである。
テレビでは,特に週末,たくさんのスポーツ番組をやっている。
彼らはまた,競技場に行って生でスポーツを見る。
さらに,バスケットボールやサッカー,野球,ソフトボール,バレーボールなどのスポーツを行うことを楽しむ。
ある調査によると,アメリカ人高校生の半数以上がスポーツチームに所属しているという。
2

解答 例 [ 支 持 文 ] For example, they feel
uncomfortable when they have to take off shoes at
the door. In many other cultures, people wear
shoes in the house. In addition, some people from
abroad are not used to sleeping on a futon instead
of in a bed. Moreover, Japanese people wash their
bodies outside the bathtub, while people in some
other cultures wash themselves in the bathtub.
解説 主題文に関して例示をする支持文を書く問題。
支持文で示す内容が3つ与えられているので,例示・追加のつなぎの言葉を用いて3つを並べていき,
パラグラフを完成させる。
【主題文】…外国人が戸惑う日本の習慣がある
Foreigners who are not familiar with Japanese
culture find some Japanese customs puzzling.
【支持文】…外国人が戸惑う日本の習慣を例示する。
例① For example 玄関で靴を脱ぐとき落ち着かなく感じる。
家の中で靴を履く文化も多い。
例② In addition 布団で寝るのに慣れていない。
例③ Moreover 日本人は浴槽の外で体を洗うが,中で洗う文化もある。



日本語訳
日本文化になじみのない外国人にとっては日本の習慣には戸惑うものがある。例えば,玄関で靴を脱がなけ
ればいけないとき,落ち着かなく感じる。他の多くの文化では,家の中で靴を履く。
加えて,海外からの人々の中には,ベッドではなく布団に寝ることに慣れていない人もいる。
その上,日本人は浴槽の外で体を洗うが,浴槽の中で洗う文化もある。
3 解答例 [主題文] I think I am optimistic.
[支持文①] For example, I don’t get nervous when I make
a speech in front of people. I feel sure that it will
go all right.
[支持文②] I don’t worry about my future either.
I expect my dream to come true in the future.
[支持文③] What is more, I believe thatit’s no use worrying about the past.
解説 optimistic(楽観的な)か pessimistic(悲観的な)か
どちらかの立場に立って,それを裏付けるような例を 3 点挙げる。
【主題文】…楽観的だと思う
I think I am optimistic.
【支持文】…楽観的であると考える理由を例示する。
例① For example スピーチで緊張しない。
うまくいくと思える。
例② not … either 将来についても心配しない。
夢がかなうと予期している。
例③ What is more 過ぎたことにくよくよしても
仕方ないと思う。

日本語訳
私は楽観的だと思います。例えば,人前でスピーチをする時,緊張しません。絶対うまくいくと思うのです。
将来についても心配していません。将来,夢がかなうと予期しています。
さらに,過ぎたことにくよくよしても仕方ないと思っています。
ポイント
あるトピックに関して,例を挙げたり,具体的な情報を付け加えたりして説明する際に不可欠なのが「つなぎの言葉」で,例示・追加を表すときに使う。
for example [for instance], furthermore,
besides [moreover, what is more], in addition は文頭でも使える。
moreover や furthermore は書き言葉でよく使われる。


この記事が役に立ったら、SNSでシェアしよう!

コメント